Witam.
Mimo,ze mieszkam w Anglii od 5 lat czasami ujawnia sie brak slownictwa technicznego w jezyku angielskim.Moim problem jest nazwa w jezyku angielskim:lopatki turbiny(kierownice) oraz mieszek(ten co zawsze rdzewieje przy turbo),napewno jest tez wiele innych ale na ten czas potrzebne sa mi tylko wyzej napisane.Jest kilka zakladow polskich w okolicy gdzie mieszkam ale oni nigdy nie slyszeli o czyszczeniu turbo, o sztandze ktora wprawia w ruch kierownice lub o mieszku, tylko jedna zasada- nowe i koniec.Paranoja.
Mimo,ze mieszkam w Anglii od 5 lat czasami ujawnia sie brak slownictwa technicznego w jezyku angielskim.Moim problem jest nazwa w jezyku angielskim:lopatki turbiny(kierownice) oraz mieszek(ten co zawsze rdzewieje przy turbo),napewno jest tez wiele innych ale na ten czas potrzebne sa mi tylko wyzej napisane.Jest kilka zakladow polskich w okolicy gdzie mieszkam ale oni nigdy nie slyszeli o czyszczeniu turbo, o sztandze ktora wprawia w ruch kierownice lub o mieszku, tylko jedna zasada- nowe i koniec.Paranoja.
Komentarz